SAVE OUR INDIGENOUS LANGUAGES!
A child returned home from school one
day after listening carefully to her Igbo teacher and greeted her mother: “Nnem
Ndewo!” But her English enthusiast mother responded in surprise: Darling, you
are welcome; how was school today? The child again shouted her greetings in
Igbo. The mother, who was worried at that moment about the sudden change in her
child’s behavior kept quiet. Then the child narrated what their Igbo teacher
taught them in school and spoke to her mother; “Mum, you people have been
deceiving us. We cannot even speak our own language. Our Igbo teacher taught us
that English is supposed to be our Ligua Franca which we ought to speak when we
find ourselves in a public place where there are people of other tribes. He
also told us that those who cannot speak their language came from nowhere,
since English is a borrowed language”.
According
to May 15, 2017 Press release by Premium Times, The Minister of Information and
Culture, Lai Mohammed, said that the country’s indigenous languages are
endangered and could go into extinction in no distant future if urgent steps
are not taken to reverse the trend. He said that the situation report shows
that there is a remarkable decline in the usage of our indigenous languages by
our children and youth; and that many of them cannot read or write in their
mother tongue.” To buttress his statement, half of the global languages being
threatened by extinction, according to the UNESCO list, are indigenous African
languages.
The problem is not just that our
indigenous languages are disappearing from classrooms; they are also
disappearing from our homes. The worst is that some parents don’t even speak it
correctly; hence their children will get it wrong, which will eventually affect
their ability to learn it correctly when they start school.
During our cultural festivals, the
communication is in English. Even in the villages the story is the same. (My
father in the village blows grammar like nobody’s business) The probability of
losing our indigenous language at the international level is so high that if
nothing is done soon, our heritage will be a forgotten issue.
We tend to measure intelligence and
wisdom on the basis of the ability to speak or write English language. I have
seen those who can rap English like the whites but they cannot come up with a
solution to some of the common life challenges. Ability to speak English well
does not make a non British or American to become one. This ignorance, which is our lack of self esteem,
is the weakness on our part that the whites have always capitalized on to look
down on us and treat us like fools. We tend to value everything about the
whites but not ours.
Our fathers even accepted the modification
of some of our indigenous names by the whites to enable them pronounce them. If
we can pronounce their names with ease, why can’t they pronounce our own
indigenous names without having to convert it to align with English? But we
encourage them to, because to us, our language is weird to them. But for them,
we should be able to speak their language or pronounce their names correctly.
How Can We Save our Indigenous Languages?
During my Youth Service in the Middle
Belt of Nigeria, I met an Igbo woman in a salon with her kids. Her children
were communicating in Igbo, and in the middle of their conversation, one of
them said something funny about the hair dresser and I laughed. I commended
their mother for not denying her children the privilege of knowing their
language despite the fact that they reside in another tribe of the country. I
was thrilled by her response which is “Raising them in their mother tongue is
what I owe them because I know that apart from their parents, nobody else will
teach them that; English is compulsory in schools, and they are supposed to
learn the correct English from their English teacher”. Parents should learn to
pass on their indigenous languages to their children.
The following other measures can be
adopted to save our indigenous languages from going into extinction.
Ø The
government must have perceived that our romance with our Ligua Franca will go
this far, that made them gear the education curriculum towards the study of
indigenous Nigerian languages. Hence, the Federal Ministry of Education made it
compulsory for every student to study and register at least one Nigerian
language at senior school examination. This is commendable for the promotion of
Nigerian languages and should be encouraged by all.
Ø Writing and speaking competitions in
indigenous languages should be organized and sponsored by the government,
institutions and individuals; whereby prizes will be awarded to the winners.
This is better than some of the needless beauty/handsome contests that promote
idleness the more.
Ø The Federal and State Ministries of
Culture and National Orientation should promote entertainment and other
cultural activities in indigenous languages.
Ø Indigenous novels, poems and drama
books should be translated to our indigenous languages.
Ø Government and individuals should
encourage, support and sponsor the translation of newspapers in our indigenous
languages.
Our indigenous languages remain our
identity. A person without an indigenous language has no identity. A Lingua
Franca is a second language, and those who own a person’s second language will
always see that person as an outsider or second citizen as the case may be, as
regards citizenship. Our indigenous language is our pride as a people, and
should be valued. If we allow it to die, we will be doing great harm to the
future generation.
Written by Olive Chinyere Amajuoyi
I am really liking ur blog. Nice work
ReplyDelete